译著输出

译著的出版与普通国内专著的出版不同在于,译著首先要选择原版图书,再拿到原版图书的版权,看这个图书是否可授权,以及如何授权。对于没有译著出版经验的个人来说,联系授权是个费时耗力的事,且成功率较低。建议选择出版社或出版代理公司来代办译著出版手续。

上传稿件 or 咨询客服

质量保障

将作者已有的作品
翻译并作为译著出版

由我们合作的大型国际出版社授权著作版权并于国际/国内出版社联合出版

为客户定制译著作品

服务优势


含金量更高

翻译过程相当于再创作,对作者专业水平和语言能力要求更严格,在某种程度上其含金量甚至要高于普通著作

中高级职称评审要求

在中、高级职称评审时,要求评职者出版3-10万字不等的专著或译著。一本译著相当于五篇学术论文或一篇核心论文

翻译专业评职称必备

外文或翻译专业评职称
均要求出翻译专业的
专著、译著或论文
是必须作品

相当于发表核心论文

在职称评审时,出版一本译著往往相当于发表1篇以上核心或SCI、EI、SSCI,而且周期短,更稳妥

免试评职外语

在全国各地的评职免试外语政策中,都不约而同的出现了“出版过外文专著、译著的”这一要求

更高质量的教辅教参

出版译著可做相关培训活动使用
成为更高质量的教辅教参
.

更高价值的学术成果

拥有译著的专业人士或专家学者,可获得更多的行业关注,提升个人影响力

更有实力的国际名片

进行学术交流或参加国际会议时,拥有个人译著,可成为其更有实力的国际名片

常见问题


顾名思义,译著就是翻译的著作。通常译著是把国外的作品,用本国语言翻译而得来,也指将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作。常见有汉译外、外译汉、少数民族语译成汉语等。
您可以在编译首页输入联系方式后,点击“立即询价”,会有专属的编辑人员与您对接,了解您的实际需求,为您推荐最适合您的经济有效的服务项目。您也可以联系平台客服,为您的稿件选择合适的服务项目。
您可以选择SINO学术编译的加急服务,并指定返稿日期。选择后我们的编辑会与您确认详情,满足您的时间要求。
SINO学术编译作为正规论文编译服务平台,为您的稿件匹配最对口的领域专家,有效提升您稿件被录用的机率。但出版决定最终由期刊给出,我们可为您针对性地满足期刊出版的所有要求,但无法保证您的稿件一定被接受。